Yidakiwuy Dhawu Miwatjngurunydja  

Cuestiones sobre Yidaki - Cómo se sienten los Yol\u sobre otros fabricando y vendiendo didjeridus?

Los Yol\u saben que la fabricación de didjeridu se ha extendido por toda Australia, pero muchos se sorprenden al saber que el instrumento también está siendo fabricado de diferentes maneras y con distintos materiales por todo el mundo. Todos se sienten hasta cierto punto propietarios del instrumento. Algunos tienen la visión extrema que el didjeridu solo pertenece a los Yol\u y grupos vecinos, y que está mal que cualquier otro los fabrique y saque dinero con ello. Otros son un poco mas abiertos, pero sin nunca otorgar al didjeridu el status de instrumento musical global separado de su propiedad tradicional.

Watjuku Gurruwiwi - Fabricar y vender didjeridus debería ser solo para los dueños tradicionales. texto solo
El didjeridu “cortado-y-vaciado” a crecido mucho en popularidad en los últimos años. Ya que los árboles en otros países no tienen el agujero natural de las termitas, la gente ha aprendido a coger trozos de madera, abrirlos, vaciar el interior de las dos mitades, y volver a unirlas para conseguir un didjeridu que se pueda tocar. La personalización y estándares de trabajo de la madera en occidente atraen a muchos intérpretes de didjeridu que previamente habían comprado instrumentos auténticos.

La mayoría de Yol\u coinciden en que está bien que los demás fabriquen instrumentos con sus propios materiales y aprecian los resultados que han visto, pero piensan que una vez vendido, es una manera de transgresión del copyright, aprovechándose de una idea Yol\u y quitando dinero de los bolsillos de los Yol\u. No existe a pesar de todo un deseo de tomar acción para parar esta propagación del instrumento de diferentes formas, mientras no se mienta sobre la autenticidad de los instrumentos que no vienen de los Yol\u, y que la tierra Yol\u y sus recursos naturales no sean explotados de la manera que lo ha sido por parte de negocios del didjeridu en el resto del país.

Si fabricas y vendes didjeridus,considera el sentir de los aborígenes, y piensa en la demanda de Dhukal de dar algo a cambio. Esto no significa necesariamente un porcentaje de tus ventas, puede ser algo simple o fundamental, algo ahora o a largo plazo. Se creativo.
Djalu’ habla del caluroso acogimiento de un instrumento traído de América, y de la conexión que representa. texto solo Badikupa dice claro,tenemos uno y podemos usarlo en ceremonia, y me gusta que represente el compartimiento de ideas. texto solo Burr\upurr\u aprueba pero esta menos impresionado por el instrumento, piensa que no es reemplazo para un yidaki Yol\u. texto solo
Djalu’ cuenta una historia de intercambio, su yidaki por uno de América y de la lección de compartir y conexión que supuso.. texto solo Le gustan algunos didjeridus partidos que ha probado, pero cuando la idea de comerciar se plantea, Badikupa insiste en la propiedad Yol\u del instrumento.. texto solo Burr\upurr\u se sorprende al aprender que hay gente que saca dinero con didjeridus “partidos y vaciados”, luego considera que está bien. texto solo


PAGINA SIGUIENTE - PUEDEN TOCAR EL DIDJERIDU LAS MUJERES NO ABORÍGENES?


all material copyright 2006 Buku-Larr\gay Mulka Centre & the Yol\u individuals and clans concerned