Some Yol\u there. She know for manikay (the songs). Yol\u. Mak \unha Ramangini\, mak \unha Milingimbi (maybe at Raningining, maybe at Milingimbi. One of the ladies. She was learning for manikay (sacred songs). She was learning for didjeridu, also.

(interviewer: And that's okay?)

That's manymak (fine). Some miyalk (women), we was talking to, "if the miyalk, if you want, tired to dancing, you'll have to play didjeridu for us." Bitjana \arra li\gu wa\a (that's just what I said). |e, \unha manikay\ur (yeah, there at the ceremony).

(interviewer: It ever happen?)

B^y\u (never) happen. (laughs) Because they doesn't know to play the didjeridu.

(interviewer: Any reason, or they just don't?)

No, no.

Badikupa Gurruwiwi
G^lpu clan leader

 

close window