To all of you who want
to come to my land to learn, I say, “welcome,
come to my land.” From here in Australia and from overseas.
Here, the didjeridu is a gift for all of you, like a gift making
the way for others. Okay. Because everyone on the non-Aboriginal
side has gifts. And on the Yol\u side, there's gifts. See, it's
like that.
And that's beautiful, I say, "Welcome, come, come, from wherever."
From there, from across the seas. From far away, come on and sit
here. Yes, all of you come.
Everyone has gifts, all around. It doesn't matter that non-Aboriginals
have different languages. Because we are all one. One.
If we work this way, not wasting,
we will
make a new
path.
And non-Aboriginals
will
join with us. Yes, good. |